top of page

Pequeña recopilación de poemas 

Por Eduardo Javier Rappaccioli

Several Open Books

Sobre lo real

o cuatro respuestas desconsoladas

¿Real?                                                                       

 —Reales son los químicos.                                      

¿Y la alquimia?                                                         

 —Los sueños son capaces                                       

de mutilarse para así mutar                                      

devorándose a sí mismos.                                          

¿Qué es de los humanos?                                         

 —Son neuróticos árboles                                          

inalámbricos padecientes                                          

de la palabra ilusión y de                                           

la sudoración provocada                                            

por el veneno cuando pega                                        

un alarido la palabra                                                    

realidad.                                                                       

¿Y si el alma es la sombra                                            

de la enfermedad?                                                        

¿Y si Dios es un caníbal                                                

y la cultura un cadáver?                                                  

 —Sólo sé que hay                                                         

quienes le llaman tristeza al azar.                                  

 

Una imagen torpe                                                        

 

Ahorita mismo, sentado y dispuesto,                                                                     

con la noche abierta                                                        

como testigo y colaboradora,                                             

y el plenilunio sediento de versos,                                                                                 

vuelvo, retorno, lo intento nuevamente;                             

dar con una forma acertada, coincidir                               

sin fatiga con el orden ontológico                                         

de las instancias, pero, ante todo,                                          

desahogarme; hacer un triste inventario                                                          

de las soledades y duelos que arrastro,                                                        

de los rostros que la memoria diluye,                                     

de las conversaciones inconclusas                                     

que reverberan en mi mente, y probar                                   

torpemente con un imagen que quizás                                  

logre retratar el malestar del cosmos                                                                  

o la incomunicación que nos devora:                                      

 

Un vidrio o una muralla transparente                           

que separa a todos los interlocutores                           

de diálogos ciegos y perdidos, cual                                   

realidad holográfica donde sólo                                       

existe el dolor y el malentendido.                                     

Un vidrio de aquí al cielo o estalactita                          

de preciso y monolítico filo                                           

que atraviesa devastadoramente                                

el mundo conocido. Un vidrio que                                 

imposibilita todo contacto, un vidrio                            

que posibilita todo reflejo. Una                                     

imagen torpe y traslúcida que                                      

lamenta lo insular de la vida y de                                

sus tentáculos tan rojos y marchitos.                           

Un vidrio gigantesco y omnipotente,                           

de colosal y delgada arquitectura,                                  

que trastoca las certezas de Narciso                         

y las profundidades del arquetipo.                          

Un vitral y cada una de sus cualidades                   

sacro-lumínicas, el rayo fulminante                         

de alocadas luces crepusculares                           

que prefiguran el eclipse de ánimos                              

caldeados por el sol y el infortunio.                               

Un vidrio cual pantalla etérea que                                   

sintoniza la tragedia virtual de Morel                              

enamorado silencioso del irreal                                      

pañuelo de Faustina la inexistente.                                   

 

Finalmente desdibujado el calor                                         

caleidoscópico que trasciende mi turbio                            

vidrio, procedo a cuadros más inexactos                         

que emergen de ásperas cotidianidades                         

y no tanto de dolencias metafísicas:                                  

Las intuiciones literarias en función                                   

de las conversaciones ajenas, el                                       

malestar matutino de ardientes llagas                                        

estomacales, el insomnio y sus                                          

fantasmas radioactivos de macabras                                   

sonrisas e intenciones, las tardes llanas                             

prendidas en fuego indomable, o bien,                                  

los caprichos que aquí me mal sostienen                            

pretendiendo sublimar los destrozos                                    

del pasado. Lo irónico es atesorar                                         

la miseria como un recuerdo invaluable,                            

lo pretencioso es minimizar tal tesoro                                

como algún destrozo apenas evaluable.                            

 

 

Dos himnos bipolares

y nocturnos, a la

manera de Novalis

 

I

 

Al amor

 

              A América Lainez          

 

¿Y qué con la oscuridad?

Si vos, con incontables

y tiernos artificios,

me haces ver la luz que

no poseo, la luz que en

mí se posa tras la

dispersión de la                                                           

exasperación y la                                                         

tormenta provocadas                                               

por cualquier otra cosa

 —y en cualquier instante.                                             

¡Cuánto poder mutante                                                  

el tuyo, ciego amor!                                                         

Cuánto poder hay en                                                              

tu milagro, la alquimia

esencial de dotar a                                                         

toda agua de embriaguez,                                                 

y de fecundidad a todo                                                     

vino. El milagro es

realmente que amar yo pueda                                                               

y que amarme puedan.                                                      

Bendito sea el amor que

así es, amén, amén, amén (¡!)                                                 

...Y bendita sea la tarde                                                        

amarillenta, en

la que comprendí que

esta era la más                                                                    

importante entre todas

las cosas, la más bella entre todas.        

                               

II

 

A la ambición

 

“La inteligencia sin

ambición es como un                                                            

pájaro sin alas”,                                                                     

rezaba prepotente

la imagen de Dalí

en una pared de

de Managua, pixelada                                                          

y en inglés.                                                                           

Ser para el azul cielo                                                            

y no poderlo surcar;

ser para esta opaca vida                                                    

y no poderla enfrentar.

¿Qué sabrá la ambición

de su enfermedad en

reversa disfunción,

la enajenación o

la melancolía?                                                                        

Sabrá tal vez de envidias,

rebajamientos, rencores                                                     

o adulaciones, más

no conocerá                                                                         

la genuina certeza

de esto que llamamos derrota.                                             

Nosotros, los pájaros                                                             

mutilados, sin alas y sin cielo;                                              

nosotros, los pájaros

derrotados, sin criptas

ni flores que en ellas nos adornen.                                        

Consejos a un poeta del siglo veintiuno.                                        

 

I

 

Si usted, contemporáneo mío,                                                                 

finalmente                                                                                                                                        

opta por la literatura, muy                                                                  

probablemente empezará                                                                      

por la poesía.                                                                                          

La creerá fácil, sin suspensión de

incredulidades ni polifonías,                                                                  

pero, sobre todo, la creerá inmediata                                                       

y personal, y aún más probablemente,                                                   

como consecuencia tácita de todo                                                         

esto, usted, cual bardo irresponsable                                                          

y firmando ya con nombre de poeta,

elegirá para su pronta obra el verso libre.                                              

 

II

 

Sin embargo, compañero, pese                                                                

a que no haya nada de malo en

ello, un verso no es                                                                                  

una-bella-idea-cualquiera                                                                        

—mal cortada y a la mitad,                                                                           

ni un capricho estético                                                                           

relativo y personal.                                                                                  

Un verso es música                                                                                 

y por lo tanto una encriptación numérica.                                            

Un verso es                                                                                                  

heráldica y al menos tres lecturas,                                                       

un juego mortal y una revelación fatal.                                                

Un verso es la intuición                                                                            

de una estructura, y la necesidad

de expresión en algún oculto esplendor                                                                     

de una vaga iluminación interior.                                                       

Entonces, una vez ya entendido esto,

proceda sin escrúpulos                                                                        

de ningún tipo a contar cada una  

de sus sílabas, a brincar con cada una                                               

de sus tónicas, a saborear, cuál

Kerouac tropical, cada una de sus palabras                                      

relamiéndose los labios                                                                        

con sus etílicos fantasmas; pero                    

ante todo y en tanto a forma,

no mal corte su prosa, ya no presione                                                 

tanto Enter.

                    Entonces luego se podrá                                                  

hablar de lo inefable y lo                                                                       

contingente, de la ausencia de                                                               

la ausencia y de la muerte de la

muerte. Se podrá hablar de la posteridad

y de las post-estructuras de la

postmodernidad.                                                                                                                                                     

 

III

 

Y en tanto a fondo:                                                                                    

Lo de siempre. No haga de su flores                                                         

artificiales vanos panfletos ni                                                                    

temerarios ladridos al vacío,

mucho menos reclame lo inasible

a un Dios esencialmente ciego y

sordo. No mienta, no plagie, no                                                                 

reniegue de lo inexorable. Captúrelo                                                        

absolutamente todo. Encomiéndese

a las más profundas imágenes del

sueño y a la económica certeza de                                                         

que al escribir se está en el ápice                                                             

de un fenómeno tan extraño como lo es el presente.                                            

Abra bien los ojos y los oídos,

no tarde más en conciliar las                                                                    

causas y los efectos, en perdonar

todo el agotamiento de la carrera                                                              

tras la misteriosa forma y todas

las torpezas de los primeros intentos.                                                        

No persista más en no escuchar los

movimientos de la naturaleza,

ni insista en imitar lo que no

existe o en fecundar lo que está muerto. Eso.                                         

 

IV

 

Lo más importante: Láncese de una vez con alado cuerpo                                                                        

a la búsqueda de otros cielos u otros infiernos.                                             

Láncese de una vez, sin importar                                                                                                                   

la suerte de la caída o el ascenso,   

sin importar que las palabras pierdan

al decirse su significado o el

mensaje carezca de pretexto. Láncese                                                             

de una vez y conviértase ya en viento. Descubra su elemento.        

 

            

En Nicaragua, Costa Rica                                                                          

 O cualquier otro sitio                                                                                   

(Reacción tardía a En Chile de

Rubén Darío, y a Oda a urna griega de John Keats)

 

I

 

Tal como un Darío                                                                                           

o un Keats, yo me dí                                                                                       

a la tarea de también buscar                                                                         

el necio concepto platónico,                                                                           

el tal ideal; o la presunta belleza                                                                    

que supuestamente habita                                                                              

donde mora la verdad.                                                                                      

Sin embargo, prescindí de urnas griegas                                                         

o plintos latinos. He decidido prescindir                                                           

de acuarela y carboncillos,                                                                                 

de sonatas y sonatinas,                                                                                    

de himnos a psicóticos dioses,                                                                           

sospechosos favores hádicos,                                                                           

y demás artilugios antiguos.                                                                                                                                          

He decidido prescindir de todo artificio externo,                                                 

mas no de la forma ni de las formas.                                                                   

Mi nombre es sólo uno más

en la lista de sus perseguidores.                                                                         

¿Qué tan cuerdo sería proponer                                                                          

Un retrato exacto de mi locura?,                                                                           

¿Qué tan naturalista sería capturar su ritmo,                                                       

su cadencia asimétrica, sus reflexivos estruendos?                                     

 

A ella, la efímera, pretendo encontrarla                                                                 

en alguna extraña ecuación                                     

que multiplique la vibración poética                                                                       

del mundo que nos tocó, 

en alguna extraña química                                                                          

que contenga el enrarecido                                                                                     

aire de la época, que contenga                                                                                                                                                                            

las mutaciones de nuestras mentes,                                                                         

los microtonos de sus sonoros                                                                                      

paisajes apocalípticos

y las imágenes absurdas                                                                                               

de sus futuristas visiones.                                                                                              

A la forma pretendo encontrarla en los hechos, los míos.                                             

En el drama personal que a su vez contiene                                                                                                                                                     

los elementos del drama colectivo:                                                                          

La vieja tesis de no ser más que un médium.                                                                

No ser más que el psíquico estadio                                                                                    

donde duermen los más lascivos monstruos                                                                       

de esta rara temporada

de vida consciente sobre

la tierra siempre ebria.                                                                                                          

Degenerar en una urbana mística                                                                                       

que atrape las pesadillas                                                                                                    

de las ciudades y los sueños                                                                                                

de mujeres y hombres,                                                                                                                                                                                                       

pero siempre pretendiendo

y siempre persiguiendo                                                                                                     

alguna modesta forma que lo sintetice todo,                                                                         

que mimetice la velocidad                                                                                                     

de los tejidos del pensamiento                                                                                             

y rompa la opresión de sus barrotes.                                                                                                                                                                                

Poseer, al fín, el retrato vivo de la madrugada                                                                      

y el estremecimiento.                                                                                                   

 

II

 

Son tantos los fantasmas nocturnos                                                                                    

y tantos los moradores de los escombros;                                                                            

son miles los tubos que arden a esas horas                                                                          

y tantísimas las figuras sin rostro;                                                                                              

son coches impersonales

y botellas quebrándose al caer;                                                                                   

son luces de neón y vestidos de lentejuelas;                                                                        

es una muchacha tambaleándose                                                                                         

y dos manos intercambiándose                                                                                               

elementos no difíciles de imaginar;                                                                                         

son mundos chocando al coexistir                                                                                            

y cigarrillos al menudeo;                                                                                                           

es el vértigo de esperar

entre sombras y sospechosos                                                                                            

transeúntes. Estas son las fotografías                                                                                        

que a la noche le arrebato,                                                                                                                                                                      

este es el cannábico beso,                                                                                                      

fresco aún, por el que me expongo

a arrancarle tan tétricos retratos a la oscuridad;                                                                      

estos son mis paisajes y este                                                                                                 

el universo que ellos recrean:

Un cielo negro de rojas nubes,                                                                                              

un falso Lear y un mendigo verdadero,                                                                           

vestigios de eras fundacionales                                                                                     

entre no innúmeras, pero sí                                                                                             

altas torres despobladas:

La siempre fría madrugada.                                                                                      

 

Y es así porque, conforme                                                                                                  

a la función del teatro del mundo                                                                                       

que me tocó asistir, mis referentes                                                                                     

no son las gradaciones de la luz                                                                                          

ni el hipertexto de los caracteres                                                                                             

 —o tal vez sí,                                                                                                                             

pero en movimiento. Que el poema sea                                                                             

una captura tal cual sin mayor intervención                                                                                                                                                                                                                                                                   

que la que la luna le dicte

al fotógrafo-poeta,                                                                                                                

una coqueta idea sin mayor                                                                                                 

discurso que el de los algoritmos mentales                                                                          

de quien al capturar se captura.                                                      

Que sea la economía                                                                                                   

de mis formas y mis fondos       

la brevedad instantánea

del flashazo y los bienaventurados                                                                                 

accidentes de la rima y el revelado.                                                                                     

Que sea, sobretodo, la madrugada misma.                                                                     

Este es mi ideal de lo bello,

el lugar donde lo pienso encontrar.                                                        

 

III

 

“Ser, al desmentir el equilibrio,                                                                                                

la belleza y la verdad

y desidealizar la materia                                                                                                         

al materializar el ideal.                                                                                                            

Preservarles intactos al destruirlos                                                                                    

y liberarlos al poseerles.                                                                                                         

Revertir toda alquimia y vaciar todo símbolo.”                                        

Ese es el etéreo canto

del inconsciente, el triste

murmullo industrial que escucharon                                                                                     

todo tipo de ninfas                                                                                                                

en sus pesadillas prehistóricas,                                                                                               

la voz que todos escuchamos,                                                                                               

pero de la que nadie habla.

La misma que nos dicta:                                                                                                          

“Sé vos el equilibrio,                                                                                                                  

la belleza y la verdad;

atrapá eso que siempre se te escapa;                                                                                     

sé la reconciliación misma                                                                                                         

del universo con el caos;

sé lo que yo soy, todo o nada;                                                                                                     

hacé del equilibrio vértigo,

de la verdad, duda y tormento                                                                                     

de la belleza; transmutalo

todo y no intentés escapar,                                                                                              

pues si al dormir soñás con arañas                                                                        

es porque aún me temés, porque aún te temés                                                                                      

y para registrar las flexiones del ser                                                                        

hay que hacer todo menos temer.”                                                                       

 

Ese es el dictado que transcribieron                                                                            

aquellos dos hombres que no temieron enloquecer                                                                            

al oír sus nombres. El dictado que aún                                                                            

brota como diabólica flor                                                                                                   

de la voz, de la boca de Psique,                                                                                 

el ánima, el alma o el espíritu                                                                                        

—la psicosis, según los psiquiatras.                                                                                  

La voz que escuchó aquel cuyo nombre                                                                           

fue escrito en el agua o aquel otro                                                                                                                                                                                                                    

que estalló su cráneo para

liberar a su azul pájaro;                                                                 

la voz magnética a la que Darío llamaba Ideal;                                                           

la voz sinestésica en

la que Keats creyó ver a la verdad;                       

la voz que a mí me habla de madrugada                                                                            

y me pide que registre todas                                                                                              

y cada una de sus palabras,                                                                                                 

que transubstancie todo el miedo                                                                                                  

en determinado número de versos                                                                                          

y que traduzca cuanto antes su lenguaje en movimiento.                   

 

            

66500445_104271610890350_412142612304311

Eduardo Javier Rappaccioli. Nació el 8 de julio de 1996 en San José, Costa Rica. De madre nicaragüense y padre costarricense, se marcha tempranamente con su madre a Nicaragua. Creció en la ciudad de Diriamba, Carazo, donde permaneció hasta la edad de 22 años, regresando a Costa Rica en agosto del 2018, debido a la crisis acontecida en el país. Cursó Humanidades y Filosofía en la Universidad Centroamericana (UCA). Ha organizado y participado en diversas actividades culturales e interdisciplinarias, entre ellas el Festival Diriamba Libre. Fue miembro fundador del Colectivo Artístico CUCÚS. Fue incluido en la antología Imprecisa imagen de los noventa publicada por la Revista Abril. Se encuentra trabajando en la composición de su primer poemario. 

bottom of page